Desde Shaolin...

我在 2006 年,当进行 访问到了修道院,遇见了师傅石闫家在什么地方,根据方丈石永新村,-那一贯遵循他的职业生涯在这里-,竭力去学习真正的文化和风俗  修道院。
我看见在他一个简单的、诚实的和非常友好的人。
不久我以为它及时地满足你的人,看看他正带他到这里来年又一年后,一些东西这是非常罕见的外国人来参观的人士。
我惊讶地发现我做了我们少林寺和其可用性学会是,而他们的知识。总是发出警报,愿意帮助甚至是。它有精神  萨和直、 纪律严明、 谦逊的态度。而且总是不问任何东西作为回报 学位、 文凭或照片或任何东西。
它会导致少林在心脏和不是衣服。这让我决定我提供的可能性研究与我。
我不太经常,做的东西,少与外国人。我很高兴接受了这样做的
过去这些年,我见过你们的灵性进化,其将  能力吸收复杂的概念, 功夫和 佛教。我已经阅读他的著作关于少林、 场合  
 已知详细描述中的真实和深刻本质 del 修道院。由这一点我和很多  我的同学、 师和僧侣们知道他在这里我们认识到他    文化  少林和名称  所有工作别是对我自谢谢你为你的努力和奉献精神。
因此当我们共同的朋友陈藏羌告诉我项目  他的新我提供给你写这说明如果我不得不作为介绍使用好。我希望各类  欢乐和幸福在你的方式和所有那些有场合 研究与他仅仅是为了读他的著作学会看什么少林和它的文化。我希望能很快就到他们的国家旅行和帮助在此广播。

石燕向 (Shi Yan Ao)

阿弥陀佛西畴石燕敖第

34 代少林弟子寺

En breve subimos la traducción...Se trata de una carta de mi maestro Shi Yan Ao, del monasterio Shaolin, recibida ayer ...

Traducción:

Conocí a Shifu Shi Yan Jia en el año 2006, cuando realizaba una de las visitas al monasterio, donde, según palabras del abad Shi Yong Xin, -que siempre ha seguido su trayectoria aquí-, se esforzaba por aprender la verdadera cultura y las costumbres del monasterio.
Vi en él un hombre sencillo, honesto y muy amable. Poco después creí oportuno conocerle en persona y ver que le movía a venir año tras año aquí, algo que es muy poco frecuente en los extranjeros que nos visitan.
Me sorprendió descubrir los conocimientos que tenía sobre nuestro monasterio Shaolin, y su disponibilidad para aprender de quién fuera y lo que fuera. Siempre estaba alerta, dispuesto a ayudar incluso. Tenía el espíritu de un Bodhisattva y una actitud recta, disciplinada y humilde. Y siempre sin pedir nada a cambio; Ni títulos, ni diplomas, ni fotos ni nada. Él lleva a Shaolin en el corazón y no en la ropa. Eso me hizo decidirme en ofrecerle la posibilidad de estudiar conmigo. Algo que no suelo hacer con demasiada frecuencia, y menos con extranjeros. Y estoy contento de que aceptara hacerlo.
A lo largo de estos últimos años, he visto su evolución espiritual, su capacidad de asimilar conceptos complejos, tanto del Kung-fu como del budismo. Y he tenido la ocasión de leer (traducidos) sus escritos acerca de Shaolin, donde sabe describir con detalle la esencia real y profunda del monasterio. Por esto, tanto yo como muchos de mis compañeros, maestros y monjes que le conocen aquí, reconocemos su trabajo de promoción de la cultura de Shaolin y en el nombre de todos ellos y especialmente en el mío propio, agradecerle su esfuerzo y dedicación.
Por ello, cuando nuestro común amigo Chen Zangqiang me comentó el proyecto de su nuevo libro, me ofrecí a escribirle esta nota, por si tenía a bien usarla como introducción.
Deseo toda clase de dicha y felicidad en su camino, y que, todos los que tengan la ocasión de estudiar con él, o simplemente leer sus escritos, aprendan a ver lo que significa Shaolin y su cultura.
Espero poder viajar pronto a su país y ayudar en esa difusión.
Nanmo Amituofo
Shi Yan Ao
34th generation

Shaolin Temple Sengcan Disciple



Comentarios

Anónimo ha dicho que…
Intrigante... Jejeje. Esperamos la traducción.
Saludos
Anónimo ha dicho que…
Es innegable la labor que haces (y que llevas haciendo desde hace muchísimos años) por la difusión de la cultura Shaolin. Como también es innegable tu esfuerzo por aprender para enseñar a los demás... 'altruistamente'. Gracias por haberme enseñado a ser mejor persona.

J.G.B.
Shi Yan Jia ha dicho que…
Primero muchas gracias a mi Maestro Shi Yan Ao. Cuando subí el escrito, aun no lo había traducido y una vez hecho, tenía dudas de ponerlo, pues no soy muy dado a recibir tantos elogios y buenas palabras y vanagloriarme de ello. Pero el profundo agradecimiento y respeto que siento por mis Maestros va más allá de las meras palabras que pueda expresar aqui. Un agradecimiento que hago extensible a todos mis alumnos, estén en la escuela o no, pues ellos son el vehículo que me mueve a seguir adelante en esto.

Y finalmente gracias tambien por tus palabras que, aunque ahora mismo no caigo quién eres, se agradecen muchísimo en estos tiempos, en los que, parece ser que mostrar agradecimiento, cortesía y respeto, parecen ser cosas anacrónicas.
Amituofo
Anónimo ha dicho que…
Realmente, no importa quién sea. Creo que mi agradecimiento, representa a la gran mayoría de alumnos que han pasado por ahí.

Y sí; debe ser muy alagador, que un Maestro de esa talla, te reconozca así.

Saludos

Entradas populares de este blog

LISTADO OFICIAL DE FORMAS DE LA ESCUELA SHAOLIN

PRINCIPIOS Y VALORES ETICOS DEL KUNG-FU TRADICIONAL

La alimentación en el Kung-fu